Překlad "pracovní doby" v Bulharština


Jak používat "pracovní doby" ve větách:

12V 40W LED Sluneční pouliční osvětlení 12 hodin pracovní doby Máme více než 15 let zkušeností s vývojem osvětlovacího systému osvětleného solárním zařízením LED.
Ние имаме повече от 15 години опит в разработването на слънчева система за улично осветление.
s ohledem na zprávu Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek z roku 2015 nazvanou „Vývoj pracovní doby v 21. století“,
като взе предвид проучването на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд за „Развитие на работното време в 21-ви век“ от 2015 г.,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby(7),
като взе предвид Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. относно някои аспекти на организацията на работното време(7),
Rád bych dostal odpověď do konce pracovní doby, jestli to nevadí.
Ще очаквам отговора ти до края на работния ден.
Vedení nám neumožňuje poslouchat rádio během pracovní doby.
От "Човешки ресурси" не разрешават радио по време на работа. Кофти.
Během pracovní doby jsem ti mohla dopřát více než pár minut,
Можех да ти осигуря повече от няколко минути през работно време.
Potom jsi začala mizet na několik hodin, během pracovní doby, i pozdě v noci.
И после започна да изчезваш по цели часове, пред работния ден и вечерта.
V jeho kanceláři během pracovní doby, zavřené dveře, s kolegy v okolí.
В работно време е в кабинета си, затворени врати, колеги наблизо.
V případě počtu dnů roční dovolené, délky výpovědní lhůty, pracovní doby a odměn, stačí zaměstnance odkázat na příslušné právní a správní předpisy.
По отношение на годишния отпуск, периодите за предизвестие, работното време и заплащането е достатъчно да препратите служителите към съответните закони или административни разпоредби.
Tato pravidla zahrnují minimální dobu denního a týdenního odpočinku, jakož i roční dovolenou a maximální délku týdenní pracovní doby.
Правилата включват минималните периоди за почивка на ден и на седмица, както и годишния отпуск и максималното работно време на седмица.
Předložení tohoto dokumentu ke konzultaci představuje další krok v rámci přezkumu právních předpisů EU týkajících se pracovní doby, který předseda Komise José Manuel Barroso oznámil na konci roku 2009.
Представянето на този документ относно консултацията представлява следващата стъпка към обявения в края на 2009 г. от председателя на Комисията Жозе Мануел Барозу нов преглед на законодателството на ЕС за работното време.
(6) Při úpravách pracovní doby by mělo být přihlédnuto k zásadám Mezinárodní organizace práce, včetně těch, které se týkají noční práce.
(6) Следва да се отчитат принципите на Международната организация на труда за организацията на работното време, включително онези, които се отнасят за нощния труд.
Aby bylo možno zvládnout výsledné zvýšení pracovní zátěže, snížení počtu zaměstnanců by doprovázelo prodloužení minimální pracovní doby zaměstnanců na 40 hodin týdně bez nároku na finanční náhradu.
За да се разреши въпросът с повишеното работно натоварване, произтичащо от това, се предвижда намалението на състава да бъде придружено от увеличаване на минималната работна седмица за служителите на 40 часа без никакво компенсиране на заплатите.
Když přijde noční doba, stejně jako na konci pracovní doby (se souhlasem předsedy) může správní rada přerušit zasedání.
Когато пристигне нощно време, както и в края на работния период (с разрешение на председателя), съветът може да спре събранието.
Dále bude zavedeno právo požádat zaměstnavatele po skončení mateřské dovolené o pružné rozvržení pracovní doby, i když zaměstnavatel bude mít právo tuto žádost odmítnout.
Накрая, ще бъде въведено и правото след края на майчинството да се поиска от работодателя гъвкаво работно време, макар на работодателя да се дава правото да откаже да удовлетвори такова искане.
Jestliže se délka pracovní doby neměří nebo není předem určena, např. V případě vrcholových řídících pracovníků, nebo pracovníků, kteří jsou rodinnými příslušníky, nemusí se povinnosti ohledně pracovní doby uplatňovat.
Когато работните часове не се броят или не са предварително определени, като например за изпълнителни директори или семейни работници, задълженията за работното време може да не се прилагат.
Komise rovněž zveřejnila úvodní zjištění nezávislých studií na téma hospodářského a sociálního dopadu předpisů o pracovní době a výsledky výzkumu týkajícího se relevantních změn v rozvržení pracovní doby.
Освен това Комисията представи първите резултати от независими проучвания на икономическото и социалното въздействие на правилата за работното време и от изследване относно съответните промени в режимите на работа.
pro výpočet týdenní doby odpočinku a maximální pracovní doby používat referenční období od 14 dnů po 4 měsíce,
а) за прилагането на член 5 (минималната продължителност на междуседмичната почивка), референтен период, който не надвишава 14 дни;
Předpisy týkající se pracovní doby, noční práce a odpočinku jsou v případě mladistvých velmi přísné.
Правилата за работното време, нощния труд и всичко останало са много строги за младите хора.
V roce 2003 časopis Hazards oznámil, že pracovníci v různých průmyslových odvětvích brali na sebe plenky, protože jejich šéfové jim během pracovní doby popírali přestávky na toalety.
През 2003 г. списание съобщава, че работниците в различни индустрии са носели пелени, защото техните шефове им отказвали тоалетни почивки по време на работното време.
Tato směrnice se nepoužije, pokud jiné nástroje Společenství obsahují specifičtější požadavky týkající se úpravy pracovní doby pro některá povolání nebo pracovní činnosti.
Разпоредбите на настоящата директива не се прилагат, когато други актове на Общността съдържат по-специфични изисквания за организацията на работното време за някои професии или професионални дейности.
Jako zaměstnavatel musíte znát základní pravidla týkající se úpravy pracovní doby.
Ако наемате хора на работа, трябва да познавате основните правила за работното време.
Fyzické/nestahovatelné položky budou odeslány v průběhu pracovní doby ve dnech pondělí až pátek a budou doručeny v souladu s informacemi uvedenými dále v části Možnosti dodání, náklady a dodací lhůty.
Физическите/неподлежащите на изтегляне артикули ще бъдат експедирани от понеделник до петък през работно време и доставени съгласно раздела за опции, цени и време за доставка при експедиране, поместен по-долу.
Chcete se dozvědět všechny klíče pro správu pracovní doby?
Искате да научите всички ключове, за да управлявате работното си време?
Maximální délka týdenní pracovní doby, týdenní a denní doba odpočinku
Максимално седмично работно време, седмична и дневна почивка
Jednou jsem navštívil ředitelství Googlu a viděl jsem všechno to, o čem jste kdy slyšeli: indoorové domy na stromech, trampolíny, zaměstnance, kteří mohou 20 % své placené pracovní doby využívat, jak se jim zlíbí, kam se jim zatoulá představivost.
Веднъж посетих централата на Google и видях всичко това, за което много от вас са чували – къщите на дървета в сградата, батутите, служителите, разполагащи свободно с 20 процента от работното си време, за да може въображението им да се развихри.
A osvědčilo se to natolik, že Atlassian šel ještě o krok dál a rozšířil to na 20% pracovní doby.
Действало толкова добре, че в "Аталасиан" са го издигнали на следващо ниво - с 20 процента време.
0.99760389328003s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?